那么晚了,给完甜品就要去睡了哦~~
Printable View
那么晚了,给完甜品就要去睡了哦~~
華仔,恭喜曬.我都希望快D買到藍光碟同blu-ray player.
乜你潛水潛得咁快嫁?
"斑馬"廣東話的意思是找足夠的人力去幫忙完成任務...........最笨的翻譯.......... 老大
Dear老大:
又是夜深來看你哦~發現有新甜品?好開心:)
真不曉得人怎會有好多的困擾?也許這是生存的必要吧,有時候真不知道如何面對。 。 。但是想到你就會有繼續的勇氣,這麼多年習慣了你的陪伴,只想說:有你真好!
要記得好好照顧自己哦!
愛你!
老大,你今天晚上在干吗呀,,吃夜宵了吗...天使们一直在想你的!引用:
作者: andy
雖然是最笨的翻譯,哈哈,但是我懂了:D引用:
作者: andy
老大 啊.....为什么?为什么?为什么不跟我一起沐浴!偏偏选在我去沐浴的时候你来送甜品!我哭啊...我为什么要沐浴啊...一天不沐浴又不会怎么样....:( 好恨自己噢....老大!快多留几个言啊..不然我要睡不着了..55555555555
問了廣東朋友
原來 斑馬在廣東話用法中還有:把很多人叫过来的意思
不过原字是“班马”,老大玩“食字”
明白了 呵呵 不用勞駕老大 我們自己内部解決問題了!
你的翻譯很可愛,最叻的老大:)
老大还翻译哦~~嘻嘻~~
虽然是最笨的,但让我们全懂了,
也很厉害哦!:D o(∩_∩)o...哈哈
还有兴趣和我们一起盖楼吗,
哈哈!等你哦!
~想你,爱你的窝窝~
3q老大,哈哈哈还帮偶们解释一下
谢谢最帅的翻译,引用:
作者: andy
老大,您怎么知道我们正在讨论“斑马”是什么意思啊:confused:
正在百思不得其解的时候您就出现了,神奇啊~;)
親愛滴老大:
你這個翻譯。。。。。。額。。不笨啦~
起碼偶看懂啦~~嘿嘿嘿~~
老大一出馬~那整的 剛剛滴~:D
老大啊老大~響應眾女號召。。發個帥帥滴照片吧@@。。。。。
哦,原来是这个意思阿,哈哈,有点明白了!引用:
作者: andy
不用帮忙,大家都是心甘情愿D,嘿嘿!我们内地的家人也想帮忙阿,可是够不着!:mad:
内地会不会有卖的呀,老大?
引用:
作者: andy
多谢老大翻译哦!!!!!!!
自己看了半天也没看明白。。。。。
不要玩潜水啦~~
浮上来和大家见见面啦~~~
哈哈,老大,你要照顾内地朋友。。。不过我们已经帮你解释完毕了引用:
作者: andy
广东话里什么叫“斑马”?
Ps:噢,原来已经翻译了,就是----“呼朋唤友去撑场”的意思。那不是应该叫“搬马”??
恭喜老大成为火炬手,加油。
再说一句:《一晚长大》好好听,心情不好,听了一晚,真的大个女啦!(我也秀句广东话)
明天还是要继续上班,原来生活就是这样,永远是躲不掉的,那就这样吧,会捱过去的。
华哥!你真可爱! :p
引用:
作者: andy
Dear 華仔~
你好貼心,馬上就為我們解惑!!!~:D
又~再~次~想~念~你~啦!!~:p :p :p
老大還真會潛水:D
怎么辦,我現在不想去睡覺了:cool:
親愛的你...
Good morning!
「朋友」,變成生活中不開心的因子...
還好...有你...
可以開心吃著甜品...
幸福的進入夢鄉...
Good night!
Hope to see you soon...
好想你...
强烈请求老大给我们贴一张色色的,或者帅帅的图,才可以去睡。。。。。
搬椅子坐下死等中。。。。。。
引用:
作者: andy
姐妹们都在猜 斑马是什么意思呢,
没想到老大亲自来解释了
呵呵
老大最近好象不喜欢潜水了吗
是不是看到大家留言,
不甘心我们自己说了,
也要和我们来凑凑热闹了,
哈哈
不知道老大当火炬手的 事情到底确定了吗?
而且是在北京吗?
很想知道老大给我们真正的答案的
親愛的老大~~~恩,那個雖然我沒有能夠來,不過心還是和你在一起的哦!!(我也好像來啊可是,可是好多的因素使得我來不了也。。。。)引用:
作者: andy
很替老大驕傲哦!!
呵呵, 不笨不笨, 明了明了!:)引用:
作者: andy
o(∩_∩)o...哈哈!引用:
作者: andy
華仔,謝謝你的翻譯了!
呃,不笨,很简单易懂,很深入浅出,很形象生动……总之很好啦,哈哈哈哈:D引用:
作者: andy
前两天正巧去问过能播出蓝光碟效果的机器,呼呼,要好多银子啊,不过还是要先买来珍藏!!
买断货什么办!?
抢!!!
你就知道色。。。:d引用:
作者: awccn00579
引用:
作者: andy
啊啊啊 老大好貼心阿!!!
我寫完我的那個朋友的解釋 才發現 你有親自回答呢!!
真的~~開心死了!!!哈哈啊哈
老大的回答可愛啊可愛~
Dear Andy!
Miss you! Have a great week ahead! nice zebra picture :>
明了。看来我们还要努力学习广东话才对。引用:
作者: andy
不过,不是老大找了足够人力去帮忙才完成的任务。是亲情在支撑大家在做一切支持老大的事。身为这个家的一员,感觉很幸福。
老大,
今天看新聞
看到你將會成為香港的奧運火炬手哦!!
真是厲害啊!!
恭喜恭喜!!!
哈哈哈,俺决定要响应一次最不要那个的号召:p引用:
作者: AWCCN00579
老大:cool:
哇。。原來我的理解能力好強哦!!都有理解對呢!1老大,那你回復得快了點啦!!我都才爬進家來呢!!引用:
作者: andy
永遠支持你 ,愛你!!
嘻嘻,我理解成了:一群群的家人像斑马一些样排队去等你签字...哈哈..笑死了,别打我呀,是老大误导的引用:
作者: andy
谢谢老大这么"笨"这么可爱的翻译,大概明白了哈
Captain, you're the best!
恭喜你,“刘德华Wonderful World香港演唱会2007”Blu Ray有非常好的成绩。:p
哈哈哈哈,偶坚决支持镜子的要求引用:
作者: awccn00579
哎呀,老大, 忘了跟你说一事了。。。
今天我们去保卫圣火!还唱了您老的《中国人》!!
自豪!!骄傲!!
引用:
作者: AWCCN00579
鏡子這個提議好啊 哈哈哈阿
造福阿造福
強烈支持!
排隊搬凳子 坐等中.....
呵呵,引用:
作者: AWCCN00579
強烈同意!!!!