嘩 @@
真溫馨的畫面,不過那長捲軸的畫是??
我每次去聽心海羅盤也是在一個長捲軸上簽名..
真好!!有紅包拿還可以跟你拜年,對在台灣的我..好羨慕....[/
Printable View
嘩 @@
真溫馨的畫面,不過那長捲軸的畫是??
我每次去聽心海羅盤也是在一個長捲軸上簽名..
真好!!有紅包拿還可以跟你拜年,對在台灣的我..好羨慕....[/
Dear 靓仔
晚安:)
靓仔老大~看到团拜的图片,就能感受到聚会当天其乐融融的画面了,希望11年的时候自己也能参加:D
明天就要开始上班了,回家几天感觉真好,时间过得好快,转眼明天又要开始辛苦的工作了~~
过几天老大你也要继续工作了,最近降温很冷,老大你要注意添加衣服哟:p
时候不早了,老大晚安:)
Dearest Andy,
昨日拜访亲戚,错过了你的甜品。:(
在新年里看到你的甜品,很幸福呢。看到家人们在天地与你团聚,很羡慕啊。谢谢分享昨日团拜的温馨,真的是春意盎然,其乐融融。
新春佳节,你应该可以好好放松,与家人共享天伦之乐。愿你畅享轻松假期!
不知道你何时得北上开工,相信休息过后,你会格外精神的出发。虎年开始了,相信你今年好运连连,一定会健康如意样样顺!保重!
Iris
寶貝老大,夢中見zzz
華仔老大
馬上要開工了哦 提前祝你工作順利~~
明天見~~~~~
Dearest 華仔
好羨慕可以和你一起團拜的家人們喔:o
多希望自己可以在其中:(
弟弟一家四口從除夕夜住到年初四才回家
新春裡要幫忙照顧二個精力充沛的小朋友(既有趣卻也很累---我老了)
希望有一天可以讓你親手發紅包給我;)
好多謝你的利是
今年一定大吉大利喇
華仔:
在網上見到一篇92年原發表于成報的文章,里面有提到<情是那么笨>:D
來源:http://blog.chinaunix.net/u/14418/article_0_1.html
作者:黃志華
------------------------------
「莫明」談(1)
「『莫明』談」這組文字,原是發表於成報的《歌與樂》專欄,考其發表時間,應是在1992年八、九月間。「『莫明』談」是新命名的標題,當年發表時標題並非這個。
逛唱片店時,見到一份非賣品刊物《Note Magazine》,以介紹新唱片資訊為主,卻也有歌手訪問,其七月創刊號所訪問的赫然不是四大天王的大熱歌手,而是來自當年樂隊潮流的黃耀明。
黃耀明這篇訪問,做得頗深入,訪問者並問及黃關於歌詞難明的問題,頗值得一談。
黃耀明的想法是:「聽歌不一定需要明。還有就是,難明並非就等於不能明。又有些歌,欣賞者明白其意圖就可以,不需要知其說甚麼,可能感覺到它已經是明,有些歌實在也沒有意圖要具體的表達些甚麼……」
他還說到另一類情況(不是另類):「其實香港市面上有許多流行曲,是如此淺白,講了等於沒講一樣,這又如何?……」「……所以我覺得大家應該用一個較開明的態度去睇,有些東西不一定要明,有個感覺就可以了。……」
黃耀明所說的論點,有一定的道理,尤其說到許多熱門流行曲,淺如白開水,更是一針見血,不過,講了等於沒講的白開水歌詞,跟難明以至只需要你去感覺的歌詞相提並論,似乎拉低了後者的價值。
而我作為愛品評歌詞者,更關心的是:同是難明的、或只需要你去感覺的歌詞作品,也應該有高下之分吧?但該用甚麼標準去分這些作品的高下呢?事實上,若然凡是寫得晦澀難明、只可感覺不可言詮的,就是好作品,豈非人人都大可打翻鉛字架,然後隨便檢拾一堆鉛字排出來,就是傑作?
目下,流行曲歌詞水準,是江河日下,真耽心好些技藝拙劣的作詞人,以作品的難明來掩飾其技不如人,製造一件又一件「皇帝的新衣」。
------------------------------
「莫明」談(2)
在上一篇提到,用甚麼標準去判別好些晦澀難明的作品的高下?其實近期此類粵語流行歌詞也不少。例如劉德華的新歌《情是那麼笨》,更被詞壇前輩黃霑指為「不知所云」。又例如關淑怡新大碟《製造迷夢》中的一首《眾心》亦屬於難明一類。
我們不妨實際地去觀察這兩首作品,看看有沒有辦法,去「稱量」出其「藝術水平」是何程度?
劉德華的《情是那麼笨》,據稱是其新片的主題曲,若歌迷看了該片,對歌詞會明白一點云云,只是該片最快也要明年才上映,歌迷要明,大抵還得等好些日子。
這大概也是劉德華的「高招」,一般的想法,應是希望人們先聽了主題曲,大體明白了內容,而為其吸引去看電影,而今卻是讓人們聽一首難明的主題曲,好教人們入戲院看電影,尋求了解歌詞的鎖匙。《情是那麼笨》的歌詞如下:
生 全因她得再生
死 留戀她那點真
她 為痴心獻身 情是那麼笨
真心得到是遺憾 願去 一生接受那不幸
情如冰封不沾塵 埋藏雪中的抖震
夢外夢裡是妳走近 祈求夢中的親近
流連紫色的灰暗 越是痛苦我越無怨恨
若說難明,我倒覺得這詞不太難明,至少不如黃霑所說的「唔知噏乜」!
以詞論詞,《情是那麼笨》的前半,句法雖不尋常,意思還是容易明白的,倒只有後半段,才越來越難明,不知「埋藏雪中的抖震」何所指,而「流連紫色的灰暗」就更像啞謎,令人無法理解。
------------------------------
「莫明」談(3)
這一篇且把劉德華填詞的《情是那麼笨》逐句「解剖」,當然,未「解剖」前,宜用「六何」分析法,先確定一下歌詞裡有何人何時何地何事並且為何如何。人物方面,看來只有男女主角二人,時間不詳,地點則似曾涉及冰天雪地,事則明顯是關於感情的……
「生,全因她得再生」照字面解,應是:男主角的生死,全是女主角救(拾)回來的。
「死,留戀她那點真」這一句是否緊接上句,並不易判定,若不緊接,則詞人的思路實在太跳躍,教人難以捉摸。而就字面,意思也不是那麼清晰,「死」是如何的「死」,是「決一死戰」的「死」還是「垂死」的「死」,從「留戀」一詞,則感到兩者皆有可能。當然,這裡還涉及是她還是他「死」的問題呢。
詞人先寫出對女主角的留戀,才交代女主角值得留戀的地方:「為痴心獻身,情是那麼笨」筆者覺得,這兩句還大有舖寫的餘地,好使欣賞者對她的「痴」與「笨」有更深刻的認識。但詞人似乎覺得沒需要,接着的一句,意思又跳開了:
「真心得到是遺憾,願去一生接受那不幸」這兩句沒有主語,猜想應是男主角吧!不然,更難解得通,而按主語是男主角來理解,這兩句也不難解:得到了她的真心,卻不料變成憾事一件,而為了這遺憾,他願意一生承擔不幸的事情,潛台詞是:借此來贖罪,減輕自己的罪疚感。
到此為止,正如筆者上一篇所說,「前半,句法雖不尋常,意思還是容易明白的。」而且,寫來也不算太差,至少比起劉德華以往的歌詞,精煉不少。筆者猜,是這首歌曲的篇幅短小,逼着劉德華寫詞時,不得不走精煉一途。據他向記者說,現在發表的版本,是他從三十多個版本中選出來的呢!
------------------------------
「莫明」談(4)
寫一首歌詞寫至三十多稿,一方面可以說是劉德華寫《情是那麼笨》認真,一方面卻感歌詞「自然流露」程度大大成疑。
由此我立刻想起女詞人李清照的丈夫的故事,他為了跟太太的《醉花陰》詞一較高下,一氣寫了三十多首,然後把太太的詞也混難其中,拿給朋友去品評一番,結果朋友獨拈出李清照的《醉花陰》來讚賞。
事實上,歌詞作為個人作品,以一揮而就,最多斟酌一些個別字眼的作品,最見真性情,而一詞寫近三十多稿,則不免雕琢矯飾,真性情大大削弱。
繼續談劉德華《情是那麼笨》的後半段吧。
情如冰封不沾塵,埋藏雪中的抖震。
若從文字風格的統一來考慮,詞的前半既不屬於「難懂」型,後半段也該如此,則文字風格才算統一,但上述二句,「埋藏在雪中的抖震」真比朦朧詩還要朦朧,難懂得很。
「抖震」是一種動作,可以當東西埋藏的嗎?也許,詞人是省略了一些詞語,如可能是「埋藏在雪中的抖震身軀」,但那「身軀」因何「抖震」,又跟上句「情如冰封不沾塵」有甚麼關係?不思不得其解,而從以上分析,感到詞人其實並不想詞句「難懂」,只是他實在找不到更好的用詞去將意思淺白地寫出來。故此,這「埋藏在雪中的抖震」明顯是詞不達意,而不是密度奇高的朦朧詩句。
接着的兩句:「夢外夢裡是妳走近,祈求夢中的親近」密度奇低,只是比「朝思暮想」寫得詩意點、新鮮點。
詞最後的兩句:「流連紫色的灰暗,越是痛苦我越無怨恨」,實在是「願去一生接受那不幸」的進一步補充,並不難明,只是「紫色」一語比較難捉摸,但難捉摸得來也不及「埋藏在雪中的抖震」一句哩!
------------------------------
「莫明」談(5)
上面幾篇分析了劉德華的《情是那麼笨》,結論是:並不像黃霑所指的難明,「唔知噏乜」。相反,歌詞基本上是不難懂的,也是劉德華寫的歌詞中,成績較佳的,他這首《情是那麼笨》,只是驟眼看會覺得難明,但稍加分析,便會發現不太難明。所以,《情是那麼笨》嚴格來說是冒牌的「難明歌詞」。
現在我們且把眼光移到另一首「難明歌詞」:關淑怡的《眾心》:
靜聽眾聲音 淨化千億心
靜聽眾生心 善化眾生心……
無上法力能量 明亮印象深如海洋
無上法力能量 能量化疾苦為吉祥……
前路潔淨明亮 能量化禍殃為吉祥
Oh…Au 湼槃 Oh…Au 聞力量
Oh…Au 能讓千億眾生可終於變善良
這《眾心》可說是關淑怡上一張唱碟中的《梵音》的續集──以商業的手法去模仿炮製佛門清音。
關淑怡唱這《眾心》,咬字似刻意地模糊,以製造一種和尚唸佛經的感覺。然而《眾心》的詞句,比起那些佛經經文,絕不難明,它明明白白的寫着「化疾苦為吉祥」、「化禍殃為吉祥」、「眾生可終於變善良」,詞人只不過是將世俗人的良好願望堆填成歌,然後用那些好像很「佛」的字眼:「湼槃」、「淨化千億心」來點綴修飾,使其顯得有高深佛道的意味,但畢竟都只是「裝」出來的。
我想,這詞人是不敢將諸如「煩惱就是菩提」、「我不入地獄誰入地獄」等真正超凡脫俗的佛家思想寫入這些冒牌「佛歌」的。
像《眾心》這樣的歌,其實不是一般人以為的「難明的歌」,而是淺白得講了等於沒講的歌詞,當然聽它也宜多靠感覺,勝於去咀嚼如白開水的詞。
------------------------------
「莫明」談(6)(完)
要說近期的「難明之詞」,我想,劉德華的《情是那麼笨》和關淑怡的《眾心》都只算是冒牌貨。這一篇,且介紹一首真真正正「難明之詞」,其歌名曰《○》,詞是這樣的:
緣玄圓
完玄圓完緣
圓園原完緣玄原玄原完圓玄
圓園緣完圓
圓玄原
這是民藝復興近期出版的《極樂》專輯裡的一首作品,若只是聽歌,你只會聽到歌者在音樂襯托下,不斷的「yuen」着,倒不知他在唱「圓園原完緣玄」中的哪一個字。
這裡創作者的設計明顯是要把所有邏輯思路截斷,不讓你想到一些比較具體的意念,而要你從音樂裡感受一些思緒。可以說《○》是絕對難明的歌,但也正如黃耀明所說,這種歌是不需要去弄明白它的,更重要的是去感受它!
在帶幾分神秘幽森的樂聲下,究竟那一聲聲的「yuen」是周而復始的「圓」?是百草園伊甸園破落花園的「園」?是萬物本原的「原」?是完美完蛋的「完」?是緣起緣滅的「緣」?是神秘不可測的玄機的「玄」?抑或是甚麼「yuen」都一古腦兒糾纏在一起,分不清「玄緣完原園圓」。
你可以說這歌是在玩弄文字遊戲,但創作者的一點巧思,把多個同音而義不同的字撞擊在一起,製造多方聯想,其創意亦不能抹煞。
比起四大天王那些淺白到講了等於沒講的情歌,民藝復興這首難明到只能感受一下的《○》,我是寧取後者,至少,後者可供想像的空間是廣闊的。而前者,根本沒有甚麼想像空間可以提供,愛就是愛,失戀就是失戀。
------------------------------
Take care!;)
ducky
Dear 老大~
早安,我又來了~
祝您新年快樂~!!!
放假你都在幹嘛呢~??
練毛筆字和看電視還有看書嗎~?
還有... ???
嘻嘻~
很想你唷~。
超級想你的啦~。
:D